استعراض لاحق في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 事后分析
- 事后总结
- "استعراض" في الصينية 复查
- "لاحق" في الصينية 产生结果; 奔逐; 循路而行; 结果是; 继; 继承; 证明是; 跟着; 跟踪; 跟随; 追;
- "استعراض ثلاثي" في الصينية 三方审查
- "فريق استعراض الاحتياجات" في الصينية 所需资源审查小组
- "استعراض منتصف المدة لعقد نزع السلاح" في الصينية 裁军十年中期审查
- "الاستعراض العام للحصص" في الصينية 份额总审查
- "الاستعراض المبوب" في الصينية 选项卡浏览
- "المؤتمر الاستعراضي" في الصينية 审查会议 审议大会
- "كرة القدم الاستعراضية" في الصينية 花式足球
- "لجنة الاستعراض" في الصينية 审查委员会
- "مجلس الاستعراض العلمي" في الصينية 科学审查委员会
- "محفوظات الاستعراض" في الصينية 浏览历史记录
- "لجنة استعراض الاستثمارات" في الصينية 投资审查委员会
- "استعراض القوة" في الصينية 显示力量 炫耀武力
- "استعراض جوي" في الصينية 特技飞行
- "استعراض شامل" في الصينية 全面审查
- "استعراض عام" في الصينية 总的看法 概览
- "استعراض كلّي" في الصينية 总的看法 整体看法
- "عملية استعراض" في الصينية 复核程序 审查程序
- "فريق استعراض" في الصينية 审查小组
- "موظف استعراض" في الصينية 复核干事
- "مجلس الاستعراض الاستراتيجي العراقي" في الصينية 伊拉克战略审查委员会
- "فريق الاستعراض المستقل" في الصينية 独立审查小组
- "مؤتمر بودابست الاستعراضي" في الصينية 布达佩斯审查会议
- "كاتب حفظ أوراق الاستعراض" في الصينية 复核归档办事员
أمثلة
- وسيجري استعراض لاحق لمستوى مساهمة الميزانية العادية في سياق إعداد الميزانيات البرنامجية في المستقبل.
经常预算所提供的款额将在编制后来的方案预算时审查。 - وسيجري استعراض لاحق لمستوى المساهمة في الميزانية العادية في سياق إعداد الميزانيات البرنامجية في المستقبل.
以后对经常预算经费数额的审查将在编写未来方案预算的范围内进行。 - وكشف استعراض لاحق قام به المجلس أن من ضمن هذا المبلغ، كان مبلغ 2.23 مليون دولار يخص الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال.
委员会进行的进一步审查发现,这笔金额中的223万美元与联合国蒙特利尔议定书基金有关。 - وبناء على ذلك، فإن أي استعراض لاحق ينبغي أن يشمل الموظفين الذين عينوا في إطار السلسلة 300 من النظام الأساسي للموظفين (التعيينات لمدة محددة).
因此,将来的任何审查应包括根据《工作人员细则》300号编任用(即限期任用)的工作人员。 - وخضع تقرير الاجتماع ومشروع المبادئ التوجيهية لتعليقات أبدتها الحكومات يجري تحليلها حاليا توطئة لإجراء استعراض لاحق لهما في أواخر ءام 2000.
该次会议的报告及准则草案均已被列为各国政府提供其意见和看法的题目;目前正在对之进行分析,以便于2000年后期进一步予以审议。 - واستناداً إلى المعلومات المستقاة من الاجتماعات الاستعراضية المعقودة بين رئيس مكتب الشؤون الأمنية والأطراف الإقليمية، وتأسيساً على استعراض لاحق أجرته إدارة شؤون السلامة والأمن، ارتئي أن بناء الملاجئ تحت الأرض ليس ضروريا
根据从安保主任与各地方党派之间的多次审查会议收集的情报,安全和安保部经进一步审查,认为不必建造地下掩体 - أما فيما يتعلق بتكاليف خدمات المؤتمرات فقد أظهر استعراض لاحق بعض القدرة على الاستيعاب، غير أن مبلغ 500 13 دولار المشار إليه في الفقرة 18 لم يكن مدرجا في مقترحات الأمين العام المتعلقة بالميزانية.
然而,就会议服务费用而言,一项后继审查发现了一些匀支能力,但是秘书长的预算提议并不包含第18段提及的13 500美元。 - وأوضح استعراض لاحق قامت به إدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أنه فيما يتعلق ببروتوكول مونتريال، فإن العمل يجري على معالجة التوصيات التي لم تُنفّذ على أساس كل حالة على حدة وبمساعدة شعبة الدعم القانوني ودعم المشتريات.
项目厅管理人员事后进行的审查指出,目前正在法律和采购支助司协助下逐一处理尚待执行的关于《蒙特利尔议定书》的建议。 - يتطلع إلى النظر في الخطة الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة للفترة 2011-2013 بغية اعتمادها في دورته السنوية لعام 2011، وينوه في هذا الصدد إلى أنه قد يلزم إجراء استعراض لاحق لميزانية الدعم للفترة 2011؛
期待在其2011年年度会议上审议妇女署2011-2013两年期战略计划,以期通过该计划,并在这方面注意到,因此可能需要审查2011年支助预算;
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"استعراض عام" بالانجليزي, "استعراض عام لأنشطة الأمم المتحدة المتصلة بتغير المناخ" بالانجليزي, "استعراض عمليات تقييم المشتريات على الصعيد القطري" بالانجليزي, "استعراض قطاع الغابات" بالانجليزي, "استعراض كلّي" بالانجليزي, "استعراض مستقل للتقيد" بالانجليزي, "استعراض منتصف العقد لتنفيذ برنامج عمل فيينا" بالانجليزي, "استعراض منتصف العقد للتعليم في أفريقيا" بالانجليزي, "استعراض منتصف العقد للمؤتمر الدولي الخامس المعني بتعليم البالغين في المنطقة العربية" بالانجليزي,